Cuidado con los falsos amigos: ¿Cuál es el error más embarazoso que han tenido?

faloven25
Imagen de faloven25

 ¡Hola! Estudiando inglés me di cuenta de que palabras como constipated o introduce no significan lo que parecen en español. ¿Qué estrategia usan para identificarlos y evitar caer en la traducción literal? ¿Cuál les ha causado el malentendido más divertido o incómodo?

1 envío / 0 nuevos